FOTOCULT MAGAZIN

View Original

mare: die Neuerscheinungen im Oktober 2021

Das letztes Mal war "I get a bird" das erste Briefwechselprojekt seiner Art – dieses Mal geht es direkt weiter mit den Premieren: denn erstmals wurde einer der wichtigsten finnischen Autoren ins Deutsche übersetzt. Stefan Moster hat das megalomanisch anmutende Projekt gewagt, ein Werk zu übertragen, das lange als unübersetzbar galt, es ist das finnische Pendant zu den großen Klassikern der Moderne von Joyce und Proust: Volter Kilpis "Im Saal von Alastalo", 1933 im Original erschienen. Freuen Sie sich auf dieses epochale multiperspektivische Sprachkunstwerk!

Volter Kilpi: Im Saal von Alastalo

Im Saal von Alastalo
Roman
OT: Alastalon salissa: Kuvaus saaristosta
Aus dem Finnischen übersetzt und herausgegeben von Stefan Moster
Leineneinband mit Lesebändchen im Schuber
1136 Seiten
ISBN: 978-3-86648-272-2

»Eines der bedeutendsten Zeugnisse der modernen finnischen Literatur. (…) Ein modernes Epos von ganz persönlichem Gepräge.«
Kindlers Neues Literatur Lexikon

In Volter Kilpis Prosa-Epos lädt der Gutsherr Alastalo die wichtigsten Männer der Schärengemeinde ein, um sie vom gemeinsamen Bau einer Dreimastbark zu überzeugen. Während mit Hingabe Pfeife geraucht und Grog getrunken wird, umkreisen die unterschiedlichen Lager einander listig in dem Versuch, die eigenen Interessen durchzusetzen.
Kilpis über tausendseitiges Opus magnum spielt an einem einzigen Nachmittag und ist eine großartige Charakterstudie der Menschen, die den Kosmos der finnischen Schären im 19. Jahrhundert bevölkerten. Vor allem aber ist der Roman ein überwältigendes Sprachkunstwerk, das einen unvergleichlichen Sog entwickelt und durch Stefan Mosters Übersetzungsgroßtat endlich der deutschen Leserschaft zugänglich wird.

Begleitend erscheint zudem ein Band mit Erzählungen Kilpis sowie der Gewinnerroman des wichtigsten schwedischen Literaturpreises, des August-Preises, 2020: "Gesammelte Werke" von Lydia Sandgren. Und: eine Neuausgabe des "Atlas der abgelegenen Inseln" von Judith Schalansky – einer unserer größten Erfolge überhaupt –, erweitert um fünf neue Inseln.

»Ein herausragendes Debüt und eine Hommage an das Lesen, die Literatur, die Kultur, die Sprache und das Schreiben.«
Borås Tidning

Lydia Sandgren: Gesammelte Werke

Gesammelte Werke
Roman
OT: Samlade verk
Aus dem Schwedischen von Stefan Pluschkat und Karl-Ludwig Wetzig
gebunden mit Schutzumschlag und Lesebändchen
912 Seiten
ISBN: 978-3-86648-661-4

Der Göteborger Verleger Martin Berg steckt in einer Krise: Die Verlagsgeschäfte stocken, Martins Frau Cecilia ist Jahre zuvor spurlos aus seinem Leben verschwunden, sein großes Romanprojekt liegt unvollendet in der Schublade und seine Freundschaft zu dem gefeierten Künstler Gustav Becker scheint endgültig erkaltet. Während Martin in Erinnerungen an seine Studienzeit in der Göteborger und Pariser Bohème versinkt, blickt seine Tochter Rakel an jeder Straßenecke in die Augen ihrer verschwundenen Mutter, deren Porträt das Plakat einer großen Gustav-Becker-Retrospektive ziert. Als Rakel glaubt, Cecilia in dem Roman eines Berliner Schriftstellers wiederzuerkennen, scheint es an der Zeit, den Schatten, der über ihrer Familie liegt, endlich zu vertreiben.

In ihrem Ausnahmedebüt verwebt Lydia Sandgren die Gegenwart mit dem atmosphärischen Göteborg der Siebzigerjahre und ergänzt den Künstlerroman um ein Thema, das in diesem Kontext ungewöhnlich erscheint: Regretting Motherhood.

Volter Kilpi: Der Wanderer auf dem Eis

Der Wanderer auf dem Eis
Drei Erzählungen aus den Schären
OT: Jäällävaeltaja, Kaaskerin Lundström, Merimiehen Leski
Aus dem Finnischen übersetzt und herausgegeben von Stefan Moster
bedruckter Leineneinband im offenen Schuber
256 Seiten
ISBN: 978-3-86648-664-5

Drei Erzählungen. Drei Schicksale. Die Welt der Schären.

Das von ihm selbst verursachte Schiffsunglück überlebt zu haben, ist für Kapitän Lundström die größte Strafe, hat er doch seine Mannschaft auf dem Gewissen und ist seither zu einem Leben als Landratte verdammt.
Die Seemannswitwe Riikka zupft Tag für Tag Dichtmaterial für den Schiffsbau und fragt sich, welchen Lauf ihr Schicksal genommen hätte, wären ihr Kinder vergönnt gewesen. Und mit Blick auf die erleuchteten Fenster von Lundström und Riikka zieht der alte Taavetti seinen mit Holz beladenen Schlitten über das zugefrorene Meer und lässt sein Leben Revue passieren, während seine Kräfte mit jedem Schritt schwinden.
Geht es in Alastalo um die Gutsherren der Schärengesellschaft, so gibt Kilpi hier den einfachen Menschen seiner Heimat eine starke Stimme: denn ohne sie könnte die Bark niemals gebaut werden.

Oft kopiert, nie erreicht: das Original jetzt mit fünf Extra-Inseln!

Judith Schalansky: Atlas der abgelegenen Inseln (Neuausgabe)

Atlas der abgelegenen Inseln (Neuausgabe)
55 Inseln, auf denen ich nie war und niemals sein werde
Halbleinen mit dreiseitigem Farbschnitt
160 Seiten
ISBN: 978-3-86648-683-6

Als Judith Schalanskys Atlas vor zwölf Jahren erschien, herrschte zwar allgemeine Verzückung über Idee, Konzept und Gestaltung: fünfzig entlegene Inseln – von Tristan da Cunha bis zum Clipperton-Atoll, von der Weihnachts- bis zur Osterinsel – nach Ozeanen geordnet, kunstvoll illustriert und mit je einer absurd-abgründigen Geschichte, die von historischen Begebenheiten und naturwissenschaftlichen Berichten inspiriert ist. Niemand konnte jedoch ahnen, dass der Atlas nicht nur zum internationalen Bestseller und mit diversen Preisen ausgezeichneten Designobjekt werden, sondern ein regelrechtes Zeitalter der »poetischen Atlanten« einläuten und weltweit unzählige Nachahmer finden würde. Und nie war so aktuell wie heute, was dieses Buch beweist: dass die abenteuerlichsten Reisen im Kopf stattfinden, mit dem Finger auf der Landkarte – höchste Zeit für eine erweiterte Erfolgsausgabe mit neuem Vorwort und fünf neuen Inseln!